Translation of "and chemicals" in Italian


How to use "and chemicals" in sentences:

He'll never care about anything but test tubes and chemicals.
La sola cosa di cui gli importa sono le sue provette.
Do I look like the sort of person who knows anything about poisons and chemicals?
Vi sembro un tipo di persona che conosce tutto sui veleni e sulla chimica?
It's not heat and chemicals, Black.
Non si tratta di calore e sostanze chimiche, Nero.
They give you retcon and chemicals and radiation and God knows what.
Uno si becca il retcon e le sostanze chimiche, le radiazioni e dio solo sa cosa.
And then after he kills them, using surgical tools and chemicals he, in his mind, enhances their appearance.
Poi, dopo averle uccise, servendosi di utensili chirurgici e reagenti chimici, nella sua mente lui ne migliora l'aspetto.
And C - a tile having an average degree of resistance to moisture and chemicals.
E C - una tessera avente un grado medio di resistenza all'umidità e agli agenti chimici.
Water, sand and chemicals are injected into the rock at high pressure which fractures the rock and allows the oil or gas to flow out to a well.
Vengono iniettati acqua, sabbia e altri agenti chimici ad elevata pressione all'interno della roccia così da fratturarla per permettere lo scorrere di petrolio o gas verso un pozzo.
A British multinational science and chemicals company, headquartered in London, UK.
Una multinazionale britannica di pubblicità e pubbliche relazioni con sede a Londra, Inghilterra.
Rinse off the salt and chemicals
Residui di sale e sostanze chimiche
The salt and chemicals that keep roads safe in winter can corrode your vehicle over time.
Col tempo, il sale e le sostanze chimiche utilizzate per sciogliere il ghiaccio sulle strade d'inverno possono corrodere la carrozzeria dell'automobile.
And, Hodgins, I need you to catalog any drugs and chemicals they used.
E, Hodgins, tu devi catalogare tutti i farmaci e le sostanze chimiche che usano.
You know, it's like you can eat wrong and eat wrong, and chemicals get released from your liver in a weird way.
Sai, e' come quando mangi male e mangi male, e le sostanze vengono rilasciate dal tuo fegato in modo strano.
It defends the body from external influences such as changes in climate, pollution, UV light, and chemicals.
Lo difende dai fattori esterni quali i cambiamenti di clima, l'inquinamento, l'esposizione ai raggi UV e l'uso di sostanze chimiche.
Very similar to the monofilament in strength, and resistance to UV rays and chemicals.
Molto simile al monofilamento in resistenza e alla resistenza ai raggi UV e alle sostanze chimiche.
The practice involves injecting high volumes of water, sand and chemicals into a borehole to crack the rock and facilitate gas extraction.
Tale tecnica comporta l’iniezione di elevati volumi di acqua, sabbia e sostanze chimiche in un pozzo di trivellazione, in modo da fratturare la roccia e facilitare l’estrazione del gas.
However, water pollution, air pollution and chemicals remain among the general public’s top environmental concerns in the Union (57).
Tuttavia l’inquinamento dell’acqua, atmosferico e chimico sono tutt’ora tra i principali problemi legati all’ambiente nell’Unione (57).
Over the coming months, the Commission will develop clearer and stronger rules on tackling dangerous new drugs and trafficking – both of illicit drugs and chemicals used to make them.
Nei prossimi mesi la Commissione elaborerà norme più chiare e più efficaci per contrastare la diffusione di nuove droghe pericolose e il traffico sia delle droghe illegali che delle sostanze chimiche utilizzate per produrle.
Where the smog and trash and chemicals go
Dove vanno a finire lo smog e la spazzatura e i rifiuti chimici vanno
I saw some crates with acetone and chemicals on the factory floor.
Ho visto casse di acetone e altre sostanze chimiche, nell'area di produzione.
Fully sealed, so it is not affected by external environment (such as condensation, pollution, small animals and chemicals, etc.)
Completamente sigillato, quindi non è influenzato dall'ambiente esterno (come condensa, inquinamento, piccoli animali e sostanze chimiche, ecc.)
It also has good resistance against cracking and chemicals, acoustic and thermal insulation, noise absorption, heat preservation and corrosion prevention.
Ha anche una buona resistenza contro fessurazioni e prodotti chimici, isolamento acustico e termico, assorbimento del rumore, conservazione del calore e prevenzione della corrosione.
Do not emit any odors and chemicals.
Non emettere odori e prodotti chimici.
The Commission is already working actively to reduce burdens in areas such as VAT, public procurement, business statistics and chemicals; comprehensive evaluations in other fields are also under way.
La Commissione sta già lavorando attivamente per ridurre gli oneri in settori quali l'IVA, gli appalti pubblici, le statistiche sulle imprese e le sostanze chimiche; e sono in corso valutazioni globali anche in altri settori.
They contain no artificial preservatives and chemicals that could harm your body.
Non contengono conservanti artificiali e sostanze chimiche che potrebbero danneggiare il vostro corpo.
Dyneema® floats on water and is extremely durable and resistant to moisture, UV light and chemicals.
Dyneema® galleggia sull’acqua ed è estremamente durevole e resistente a umidità, luce UV e prodotti chimici.
Water, air pollution and chemicals are among people's top environmental concerns.
L'acqua, l'inquinamento dell'aria e le sostanze chimiche sono fra le principali preoccupazioni ambientali dei cittadini.
As Jinma are integrated pharmaceuticals and chemicals producer the production cost can be controlled and price will be definitely more competitive than China trading companies.
Poiché Jinma è un produttore farmaceutico e chimico integrato, il costo di produzione può essere controllato e il prezzo sarà decisamente più competitivo rispetto alle società commerciali cinesi.
Other important areas of focus include waste and natural resources, innovation, water, and chemicals.
Altri significativi ambiti di interesse includono i rifiuti e le risorse naturali, l’innovazione, l’acqua e le sostanze chimiche.
Passing laws is not the only way to improve the quality of the air we breathe; we can all take steps to control and reduce airborne particles and chemicals in indoor spaces.
L'emanazione di leggi non è l'unico modo per migliorare la qualità dell'aria che respiriamo; noi tutti possiamo adottare iniziative per controllare e ridurre particolato e sostanze inquinanti negli spazi chiusi.
But we are not just a collection of molecules and chemicals.
Ma noi non siamo solo un assemblaggio di molecole e di sostanze chimiche.
High resistance to temperature and chemicals
Elevata resistenza a temperature e agenti chimici
Freshness is crucial for many types of products, whether these are medications, paints and chemicals, fruits and vegetables, fish and meat.
Che si tratti di medicinali, vernici o sostanze chimiche, frutta o verdura, pesce o carne, la freschezza è fondamentale per molti prodotti.
In addition, the nicotine and chemicals in cigarettes damage the collagen and elastin in the skin.
Inoltre, la nicotina e le sostanze chimiche contenute nelle sigarette danneggiano il collagene e l'elastina nella pelle.
The salt and chemicals that keep roads safe in winter can corrode your vehicle over time, so be sure to wash them off regularly.
Col tempo, il sale e le sostanze chimiche utilizzate per sciogliere il ghiaccio dalle strade in inverno possono corrodere la carrozzeria dell'automobile, pertanto assicurati di ripulirla spesso.
Hazardous substances and mixtures have to be classified and chemicals that are placed on the market have to be properly labelled and packaged.
Le sostanze e le miscele pericolose devono essere classificate e le sostanze chimiche immesse sul mercato devono essere etichettate e imballate correttamente.
It is used to produce a wide range of Food & Feed products, Cellulose pulps, Bio-sourced plastics and chemicals.
Viene utilizzato per produrre una vasta gamma di prodotti alimentari e mangimi, polpe di cellulosa, materie plastiche di origine biologica e prodotti chimici.
One particularly dramatic case: for a couple months I actually tried dosages and chemicals typical of a man in his early 20s, and I was blown away by how my thoughts changed.
Un caso particolarmente eclatante: per un paio di mesi ho assunto le dosi e le sostanze chimiche adatte a un uomo sui vent'anni, e sono rimasta a bocca aperta da quanto i miei pensieri fossero cambiati.
With the right temperatures, times and chemicals, we finally got that successful test result showing us that we had created activated carbon from Styrofoam waste.
Con le giuste temperature, tempi e sostanze chimiche, abbiamo ottenuto un risultato soddisfacente per cui eravamo riusciti a creare carbone attivo dal polistirolo usato.
2.9859778881073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?